√ [Syair Bahasa Jepang] 五月の風 (Angin di Bulan Mei)
Selamat datang di Web TulisanIB. Pada artikel kali ini penulis akan membagikan sebuah syair.
Syair ini penulis dapatkan dari Website Suno.
Baiklah langsung simak saja berikut adalah syairnya.
五月の風
Oleh: Mana
花咲く季節が来たのに
もうすぐこの町を出ていくの
窓を開けて
目を閉じて
五月の風がここに
あの日々を連れてくる
まぶたの奥で
まぶたの奥で
わたしは今も
開かれた古いアルバム
白黒写真に見るあの夏
窓を開けて
目を閉じて
五月の風がここに
あの日々を連れてくる
まぶたの奥で
まぶたの奥で
わたしは今も
昔から思い描いてた
すべてを捨て去って新しい世界に行く
わたしは自由
それなのに
五月の風がここに
あの日々を連れてくる
まぶたの奥で
まぶたの奥で
わたしは今も
Berikut adalah artinya.
Angin di Bulan Mei
Oleh: Mana
Musim bunga telah tiba,
Namun sebentar lagi aku akan meninggalkan kota ini.
Kubuka jendela,
Kupejamkan mata.
Angin di bulan Mei berhembus di sini,
Membawa kembali hari-hari itu.
Di balik kelopak mataku,
Di balik kelopak mataku,
Aku masih berada di sana.
Sebuah album tua terbuka,
Foto hitam putih menatap musim panas itu.
Kubuka jendela,
Kupejamkan mata.
Angin di bulan Mei berhembus di sini,
Membawa kembali hari-hari itu.
Di balik kelopak mataku,
Di balik kelopak mataku,
Aku masih berada di sana.
Sejak lama aku telah membayangkan,
Meninggalkan segalanya, menuju dunia yang baru.
Kini aku bebas,
Namun entah mengapa,
Angin di bulan Mei tetap datang,
Membawa kembali hari-hari itu.
Di balik kelopak mataku,
Di balik kelopak mataku,
Aku masih berada di sana.
Sekian apa yang bisa penulis sampaikan syairnya. Semoga syair ini bisa bermanfaat untuk semua orang dan terutama bagi yang sedang membutuhkan syair.